[Hymmnos Translation] METHOD_REPLEKIA/.

posted on 20 Dec 2010 21:13 by yamitsuki in HT
Entry ในหมวดนี้ จะต้องอาศัย Font Hymmnos ในการอ่านด้วย ซึ่งสามารถหาโหลดได้ที่นี่นะครับผม
http://www.frelia.com/2009/05/how-to-install-hymmnos-letter-in-photoshop.html
<< จิ้มเบาๆนะครับ

เพลงนี้เป็นรีเควสจากคะน้าจัง (kanaseki) ครับผม
 

Ar tonelico II: Melody of Metafalica

 
 
 
METHOD_REPLEKIA/.
METHOD_REPLEKIA/.

Lyrics: Reiko Takahashi
Composed&Arranged: Akiko Shikata
Vocal&Chrous: Akiko Shikata
English Translation: Utsuho Lazy
Source: http://artonelico.isisview.org/viewtopic.php?f=14&t=77
Thai Translation: Shirayuki Rui

xA harr hLYUmLYUmOrO eje/.
xA harr hLYUmLYUmOrO eje/.
เสียงขับขานที่ดังออกมาจากภายในจิตใจของเธอ
xA sorr kLYUvLYUr du qejyu/.
xA sorr kLYUvLYUr du qejyu/.
ได้เข้าปกคลุมเหล่ามวลมนุษย์เอาไว้
xI rre fIrIlU hIlIsUsU ayulsa dazua/.
xI rre fIrIlU hIlIsUsU ayulsa dazua/.
ให้หวาดกลัวและทุกข์ทรมานอยู่ในความมืดอันนิรันดร์

xA harr hUmmOrO eje ag dazua/.
xA harr hUmmOrO eje ag dazua/.
เสียงขับขานที่ดังออกมาจากความมืดและจิตใจของเธอ
xA sorr kUvUr du qejyu dn balduo/.
xA sorr kUvUr du qejyu dn balduo/.
ได้เข้าปกคลุมเหล่ามวลมนุษย์เอาไว้ในความมืดมิด
xI rre cEzE fIrIlU hIlIsUsU ayulsa dazua,
xI rre cEzE fIrIlU hIlIsUsU ayulsa dazua,
และกลายเป็นสิ่งที่ทำให้พวกเขาหวาดกลัวและทุกข์ทรมานอย่างนิรันดร์
vega ouvyu giz sphaela/.
vega ouvyu giz sphaela/.
นี่คือโลกแห่งความพรั่นพรึงที่กำลังจะพังทลายลง

xA harr nAtLYInO hymmnos/.
xA harr nAtLYInO hymmnos/.
เธอยังคงขับขานบทเพลงนั้นต่อไป
xA sorr mLYOrArA du sphaela/.
xA sorr mLYOrArA du sphaela/.
บทเพลงที่สะท้อนให้เห็นถึงโลกใบนี้
xO rre mLYOtOyOyO giz wOsLYI du giz/
xO rre mLYOtOyOyO giz wOsLYI du giz/.
สรรค์สร้างความตาย ให้กำเนิดความหวาดกลัว
xN herr v.t. ess dazua/.
xN herr v.t. ess dazua/.
เธอผู้ซึ่งใช้ชีวิตอยู่ในความมืด
xN herr v.t. goa balduo sphaela/.
xN herr v.t. goa balduo sphaela/.
เธอผู้ซึ่งใช้ชีวิตอยู่แต่ในโลกแห่งความมืดมิด

xA harr nAtAnO hymmnos, ut ouvyu/.
xA harr nAtAnO hymmnos, ut ouvyu/.
เธอยังคงขับขานบทเพลงนั้นต่อไป จนกระทั่งทุกสิ่งทุกอย่างพังทลายลง
xA sorr mOrArA du daedu ag ujes/.
xA sorr mOrArA du daedu ag ujes/.
บทเพลงที่สะท้อนให้เห็นถึงความอัปลักษณ์และความคิดอันน่ารังเกียจ
xO rre mLYOtOyOyO giz wOsLYI du giz/.
xO rre mLYOtOyOyO giz wOsLYI du giz/.
สรรค์สร้างความตาย ให้กำเนิดความหวาดกลัว
xA harr jOzOtO ouwua giz hymmnos/.
xA harr jOzOtO ouwua giz hymmnos/.
เธอขับขานบทเพลงแห่งความพรั่งพรึงสุดหยั่งออกมา

xN rre hLYImLYUmOrO a.u.k. zess quesa/.
xN rre hLYImLYUmOrO a.u.k. zess quesa/.
บทเพลงที่ทำให้ผืนแผ่นดินสั่นไหว
xN rre hLYUmLYUmOrO byui q.l.s. du sechel/.
xN rre hLYUmLYUmOrO byui q.l.s. du sechel/.
บทเพลงที่ทำให้เมืองทั้งเมืองสั่นสะเทือน
xA harr nAtLYInO hymmnos/.
xA harr nAtLYInO hymmnos/.
เธอยังคงขับขานบทเพลงนั้นต่อไป
xA sorr mLYInLYUgO dn z.z.x./.
xA sorr mLYInLYUgO dn z.z.x./.
เพื่อที่จะได้รับรู้และเข้าใจในความสิ้นหวัง
xA harr nAtLYInO hymmnos/.
xA harr nAtLYInO hymmnos/.
เธอยังคงขับขานบทเพลงนั้นต่อไป
xA rre mArArA sphaela/.
xA rre mArArA sphaela/.
เพื่อสะท้อนให้เห็นโลกใบนี้
xA rre mArArA balduo ouvyu sphaela/.
xA rre mArArA balduo ouvyu sphaela/.
สะท้อนให้เห็นโลกแห่งความมืดมิดที่กำลังเสื่อมโทรมใบนี้
xN rre hNmNmNrN ayulsa/.
xN rre hNmNmNrN ayulsa/.
บทเพลงของเธอก็ยังคงดำเนินต่อไป
xN rre hNmNmNrN ayulsa/.
xN rre hNmNmNrN ayulsa/.
บทเพลงของเธอก็ยังคงดำเนินต่อไป
xN rre hNmNmNrN ayulsa/.
xN rre hNmNmNrN ayulsa/.
บทเพลงของเธอก็ยังคงดำเนินต่อไป
xN rre hNmNmNrN ayulsa/.
xN rre hNmNmNrN ayulsa/.
บทเพลงของเธอก็ยังคงดำเนินต่อไป

xA harr hLYUmLYUmOrO eje/.
xA harr hLYUmLYUmOrO eje/.
เสียงขับขานที่ดังออกมาจากภายในจิตใจของเธอ
xA sorr kLYUvLYUr du qejyu/.
xA sorr kLYUvLYUr du qejyu/.
ได้เข้าปกคลุมเหล่ามวลมนุษย์เอาไว้
xI rre fIrIlU hIlIsUsU ayulsa dazua/.
xI rre fIrIlU hIlIsUsU ayulsa dazua/.
ให้หวาดกลัวและทุกข์ทรมานอยู่ในความมืดอันนิรันดร์

xA harr hUmmOrO eje ag dazua/.
xA harr hUmmOrO eje ag dazua/.
เสียงขับขานที่ดังออกมาจากความมืดและจิตใจของเธอ
xA sorr kUvUr du qejyu dn balduo/.
xA sorr kUvUr du qejyu dn balduo/.
ได้เข้าปกคลุมเหล่ามวลมนุษย์เอาไว้ในความมืดมิด
xI rre cEzE fIrIlU hIlIsUsU ayulsa dazua,
xI rre cEzE fIrIlU hIlIsUsU ayulsa dazua,
และกลายเป็นสิ่งที่ทำให้พวกเขาหวาดกลัวและทุกข์ทรมานอย่างนิรันดร์
vega ouvyu giz sphaela/.
vega ouvyu giz sphaela/.
นี่คือโลกแห่งความพรั่นพรึงที่กำลังจะพังทลายลง

xA harr nAtLYInO hymmnos/.
xA harr nAtLYInO hymmnos/.
เธอยังคงขับขานบทเพลงนั้นต่อไป
xA sorr mLYOrArA du sphaela/.
xA sorr mLYOrArA du sphaela/.
บทเพลงที่สะท้อนให้เห็นถึงโลกใบนี้

xA harr nAtAnO hymmnos, ut ouvyu/.
xA harr nAtAnO hymmnos, ut ouvyu/.
เธอยังคงขับขานบทเพลงนั้นต่อไป จนกระทั่งทุกสิ่งทุกอย่างพังทลายลง
xA sorr mOrArA du daedu ag ujes/.
xA sorr mOrArA du daedu ag ujes/.
บทเพลงที่สะท้อนให้เห็นถึงความอัปลักษณ์และความคิดอันน่ารังเกียจ
xA harr vIsIkI dazua/.
xA harr vIsIkI dazua/.
เธอผู้ซึ่งเคยได้รับรู้เพียงแต่ความมืดมิด
xA harr tAhAsA siann/.
xA harr tAhAsA siann/.
แต่บัดนี้ เธอได้เริ่มต้นก้าวออกไปสู่แสงสว่าง

xA harr lAkAkA maen/.
xA harr lAkAkA maen/.
เธอได้เหม่อมองไปยังจันทร์เพ็ญเบื้องบน
xA harr hAmmrA byui eje/.
xA harr hAmmrA byui eje/.
และได้ขับขานบทเพลงที่ออกมาจากหัวใจของเธอ

xA rre wArAmA maen a.u.k. zess titia/.
xA rre wArAmA maen a.u.k. zess titia/.
จันทร์เพ็ญที่ส่องสว่างเหมือนดั่งจิตใจอันแสนดีงาม
xE rre hAkAtt nafan ouwua siann arhou/.
xE rre hAkAtt nafan ouwua siann arhou/.
และแสงสว่างแห่งความหวังที่โอบกอดเธอเอาไว้อย่างอ่อนโยน

xA rre sEnEkk mirie, ag hEmmrA eje/.
xA rre sEnEkk mirie, ag hEmmrA eje/.
ต้นกล้าแห่งความอบอุ่นได้แตกหน่อขึ้นมา พร้อมกับบทเพลงที่ส่งออกมาจากจิตใจ
xE rre lAnAcAaA eje/.
xE rre lAnAcAaA eje/.
ที่ได้ผูกพันหัวใจเอาไว้ด้วยกัน
xA rre hLYAmLYEmLYErA sphaela/.
xA rre hLYAmLYEmLYErA sphaela/.
ร่วมขับขานให้แก่โลกใบนี้
xA harr mLYErErA aje tafane sphaela/.
xA harr mLYErErA aje tafane sphaela/.
และแล้ว เธอก็สะท้อนให้เห็นโลกใบใหม่ที่เต็มไปด้วยความสว่างสดใส

xA rre cEzE hymmnos/.
xA rre cEzE hymmnos/.
จงร่วมกันกลายเป็นบทเพลง
xE rre sAlE sphaela arhou/.
xE rre sAlE sphaela arhou/.
จงร่วมกันเชื่อมั่นในความหวังของโลกใบนี้
xE rre lAnAcAaA eje/.
xE rre lAnAcAaA eje/.
จงร่วมกันยึดเหนี่ยวจิตใจเอาไว้ด้วยกัน
xA rre hLYAmAmArA sphaela/.
xA rre hLYAmAmArA sphaela/.
จงร่วมกันขับขานให้แก่โลกใบนี้
xA rre cLYAzE tafane arhou hymmnos/.
xA rre cLYAzE tafane arhou hymmnos/.
และจงร่วมกันกลายเป็นบทเพลงแห่งความหวังที่สุกสว่าง

xA rre wArAmA maen a.u.k. zess titia/.
xA rre wArAmA maen a.u.k. zess titia/.
จันทร์เพ็ญที่ส่องสว่างเหมือนดั่งจิตใจอันแสนดีงาม
xE rre hAkAtt nafan ouwua siann arhou/.
xE rre hAkAtt nafan ouwua siann arhou/.
และแสงสว่างแห่งความหวังที่โอบกอดเธอเอาไว้อย่างอ่อนโยน
xE rre lAnAcAaA eje/.
xE rre lAnAcAaA eje/.
จงร่วมกันยึดเหนี่ยวจิตใจเอาไว้ด้วยกัน
xA rre hLYAmAmArA sphaela/.
xA rre hLYAmAmArA sphaela/.
จงร่วมกันขับขานให้แก่โลกใบนี้

xA rre cEzE hymmnos/.
xA rre cEzE hymmnos/.
จงร่วมกันกลายเป็นบทเพลง
xE rre sAlE sphaela arhou/.
xE rre sAlE sphaela arhou/.
จงร่วมกันเชื่อมั่นในความหวังของโลกใบนี้
xA rre yAzAtA aje tafane nEmElA sphaela/.
xA rre yAzAtA aje tafane nEmElA sphaela/.
และจงร่วมกันภาวนาให้แก่โลกใบใหม่ที่ถูกย้อมเอาไว้ด้วยแสงสว่างพร่างพราว

Comment

Comment:

Tweet

เรเพลเคียยปิ้วๆๆ เพลงที่ร้องไม่ได้เลย../ฮา
ความหมายช่วงท้ายๆสุดยอดค่ะ!!!อลังจริงหนอ!!

#1 By kanaseki on 2010-12-21 08:02