Entry ในหมวดนี้ จะต้องอาศัย Font Hymmnos ในการอ่านด้วย ซึ่งสามารถหาโหลดได้ที่นี่นะครับผม
http://www.frelia.com/2009/05/how-to-install-hymmnos-letter-in-photoshop.html
<< จิ้มเบาๆนะครับ

เพลงนี้เป็นรีเควสจากคะน้าจัง (kanaseki) ครับผม
รู้สึกว่าปัญหาในการแปลเพลงนี้จะหนักกว่าเพลงอื่นๆที่ผ่านมา เพราะภาษาที่ใช้ในเพลงนี้ เป็นคำศัพท์ที่ไม่สามารถหาได้จาก HymmnoDict ได้ (คะน้าจังคาดว่าอาจจะเป็นภาษา Ar Ciela แบบดั้งเดิม ที่ไม่มีการเพิ่มเข้าไปในดาต้าเบสของ HymmnoDict) เพราะฉะนั้น ผมจึงใช้หลักการแปลตรงจากภาษา Hymmnos ไม่ได้ จึงต้องหันไปพึ่งคำแปลที่แปลแล้วเป็นภาษาอังกฤษของเลซี่เซมไปมาแปลอีกครั้งเป็นภาษาไทยพร้อมกับเกลาสำนวนให้เป็นของตัวเองไปด้วย ในขณะที่พยายามรักษาความหมายที่แปลเป็นภาษาอังกฤษเอาไว้ด้วย (ซึ่งยากหนักหนาเอาการอยู่ ฮะๆ)
 
แต่... หลังจากที่ใช้หลักการนั้นแปลไปได้ครึ่งเพลง ก็เหมือนมีเมฆดำมาปกคลุม...
เพลงนี้มัน!!
 
ยันเดเระชัดๆ!!
 
ท่านผู้อ่านอาจจะสงสัยว่า มันจะยันเดเระได้ยังไง (เพื่อนผมคนนึงในเฟซบุ๊คถึงกับบอกว่า น่าจะชื่อเพลงที่แปลแล้วจาก Era of Raging Lion ~Emperor of Wailing Thunder เป็น Era of Yandere ~Princess of Guro (เค้าบอกมาแต่อันแรก ไอ้ ~Princess of Guro นี่ผมเติมเอง ฮะๆ) เลยนะนั่น...) ก็ลองทัศนาคำแปล แล้วถามตัวเองนะครับ... ว่าคิดเหมือนผมไหม... ฮะๆ
(ขออภัยแฟนๆ AT อีกครานะครับ =A=")
 
โอเคครับ ไหนๆก็พร้อมแล้ว เชิญทัศนา

Ar=ciel Ar=dor Album

Track#2
 
 
烈獅皇紀 ~雷哭の天子~
(Era of Raging Lion ~Emperor of Wailing Thunder~)
มหายุคแห่งราชสีห์ผู้เกรี้ยวกราด ~จักรพรรดิแห่งสายฟ้าที่ร่ำไห้~

Lyrics by Takahashi Reiko & Shikata Akiko
Composed & Arranged by chat*noir
Vocal & Chorus by Shikata Akiko
English Translation: Utsuho Lazy
Source: http://artonelico.ar-ciel.org/viewtopic.php?f=14&t=2584
Thai Translation: Shirayuki Rui

ArfeOLA Listea
Yeerh Zacta tyy itt sss
ArfeELI Listea
Xa Zatyy wn itt sss
ท่านโควเดย์โนะมิโคโตะผู้ยิ่งใหญ่
ได้โปรดมอบพลังให้แก่ข้า
ท่านโควเดย์โนะมิโคโตะ ผู้ซึ่งมีความเวทนาและสงสารข้า
ได้โปรดปกป้องข้าด้วยเถิด

Was wol ga biran boia heathe spaha.
Was wol ga ennala herr naa henderos dor stellod.

Was wol ga biran boia heathe spaha.
Was wol ga ennala herr naa henderos dor stellod.
ยังคงมีราชอาณาจักรหนึ่งที่ยังคงระอุด้วยไฟแห่งสงครามที่ไม่มีวันจบสิ้น
ท่ามกลางสงครามเพื่อแย่งชิงความเป็นใหญ่นั้น ยังคงมีชายผู้หนึ่งที่ปรารถนาชัยชนะเหนือคนทั้งปวง

祷り 捧げや 朝に 夕べに
贄に 愛児の  命 献じて
Inori sasage ya asa ni yuube ni
Nie ni aiji no inochi kenji te

ขอให้คำขอนี้จงสัมฤทธิ์ผล ตั้งแต่รุ่งสางยาวนานถึงยามอัสดง
ขอให้การพลีชีพนี้จงสัมฤทธิ์ผล ชีวิตของเด็กน้อยผู้ซึ่งเป็นที่รักยิ่ง

Was ki ra quale rre Dia oz EL=DUEL
sarryfy kl urrmie tes Listea,
en ennala kl kailya sashel.

Was ki ra quale rre Dia oz EL=DUEL
sarryfy kl urrmie tes Listea,
en ennala kl kailya sashel.
กษัตริย์แห่ง เอล ดูเอล
ได้เซ่นสังเวยชีวิตของบุตรีแห่งตนให้แก่โควเดย์โนะมิโคโตะ
เพื่อขอให้พระองค์ทรงเมตตา

Was ki ra chs missea rre Listea vurumely tes Dia.
Was ki ra chs missea rre Listea vurumely tes Dia.
โควเดย์โนะมิโคโตะได้มีการตอบสนองคำขออันต่ำต้อยของข้าแล้ว

Rrha ki ra pbidia dha SOL=CLUSTER,
sos nuboisu EL=NEMESYS oz gyaeje.
Rrha ki ra chs Sieryek oz vallne ede EL=NEMESYS.

Rrha ki ra pbidia dha SOL=CLUSTER,
sos nuboisu EL=NEMESYS oz gyaeje.
Rrha ki ra chs Sieryek oz vallne ede EL=NEMESYS.
บุตรแห่งพระเจ้าจะลงมาบังเกิด ณ โซล ครัสเตอร์
เพื่อที่จะนำพาการทำลายล้างมาสู่อาณาจักรซึ่งเป็นอริกับเจ้า เอล เนเมซิส
เขาจะเกิดมาและมีนามว่าเซอร์เยค ซึ่งจะเป็นบุตรของกษัตริย์แห่งเอล เนเมซิส

Ma num ra retera noese missea.
Wee yea ra grruwa fyatomes spaha yubene fetala, boia zahia.
Rrha zweie ra jesta fetala stelo bnas.

Ma num ra retera noese missea.
Wee yea ra grruwa fyatomes spaha yubene fetala, boia zahia.
Rrha zweie ra jesta fetala stelo bnas.
ยิ่งข้าต้องการจะลืมเลือนโชคชะตาของข้าด้วยจิตใจอันว่างเปล่าของข้ามากเพียงใด
ชายหนุ่มผู้มีความทะเยอทะยานที่ปรากฏตัวต่อหน้าบิดาแห่งข้า ผู้ซึ่งถูกเลี้ยงดูมาด้วยกฏเหล็กแห่งเหล่าทหาร
และอีกครา ที่บิดาแห่งข้ากลับต้องการอำนาจที่ชอบธรรม

Wee wol ra hagol kl dyldea zayyo en ettdy,
Was yea ra talfato tou Liarsha oz urrmie.

Wee wol ra hagol kl dyldea zayyo en ettdy,
Was yea ra talfato tou Liarsha oz urrmie.
เมื่อวันเวลาอันแสนสับสนวุ่นวายได้ผ่านพ้นไป
วันหนึ่ง บุตรแห่งพระเจ้าก็ได้พบกับเจ้าหญิงแลร์ช่าด้วยความบังเอิญ

其は 善事か 禍事か
恋知り染めしや 姫と神子
Sono waa zenji ka kaji ka
Koishiri someshiya hime to kami ko

นั่นเป็นคำอวยพร หรือว่านั่นเป็นความหายนะกันแน่
ทั้งองค์หญิงและบุตรแห่งพระเจ้า ต่างก็สัมผัสได้ถึงสีสันแห่งความรัก

Rrha yea ra ennalte wasa rre yeharr dyldea biran an has.
Den rrha i ga hiegle rre ennala na fuluaa.

Rrha yea ra ennalte wasa rre yeharr dyldea biran an has.
Den rrha i ga hiegle rre ennala na fuluaa.
บุตรแห่งพระเจ้าได้เพียงแต่คาดหวังว่าวันเวลาแห่งความสุขระหว่างเขาและแลร์ช่าจะคงอยู่ตลอดไป
แต่ โอ้ ช่างโชคร้ายเหลือคณา เพราะคำขอนั้นจะไม่มีวันถูกทำให้เป็นจริงได้

Rrha i ga sapon noese missea,
nuboisu spaha ubititoe.

Rrha i ga sapon noese missea,
nuboisu spaha ubititoe.
เขาระลึกได้ถึงภารกิจที่ได้รับมอบหมาย
ซึ่งไม่มีอะไรไปมากกว่าการทำลายอาณาจักรที่เขารักและผูกพัน

Rrha zweie ra kohiniku tasim, den badoe.
Rrha zweie ra kohiniku tasim, den badoe.
ณ จุดสูงสุดแห่งความขัดแย้งนั้น เขาก็ได้ตัดสินใจ

Rrha guwo gagis ubiestobo noese spaha nepsogre en Dia,
omn fetala, en donaty jenega,
den rrha quel ga naa ubiestobo Liarsha.

Rrha guwo gagis ubiestobo noese spaha nepsogre en Dia,
omn fetala, en donaty jenega,
den rrha quel ga naa ubiestobo Liarsha.
เขาได้สังหารกษัตริย์แห่งอาณาจักรของเขา ด้วยตนเอง
รวมถึงเหล่าราชวงศ์ทั้งหลาย ไม่เว้นแม้แต่บิดาของตน
แต่อย่างไรก็ตาม เขาก็ไม่สามารถปลิดชีพแลร์ช่าได้

神の定めに 叛きて 男は姫を救う
Kami no sadame ni somuki te otoko ha hime wo sukuu
เขาได้ช่วยเจ้าหญิงเอาไว้ ซึ่งเป็นการขัดต่อโชคชะตาที่เบื้องบนได้ประทานมาให้

いざや 逃れよ いとけき身ひとつで
血塗れた 我より 遠く
Izaya nogare yo itokeki mi hitotsu de
Chinureta ware yori tooku

จงวิ่ง วิ่งหนีไป ณ บัดนี้ เจ้าผู้ซึ่งอันเป็นที่รักของข้า
วิ่ง วิ่งหนีไปให้พ้นจากตัวข้าที่แปดเปื้อนไปด้วยเลือด

Was nyasri ga nuboisu spaha ubititoe, chamo.
Was nyasri ga nuboisu spaha ubititoe, chamo.
อาณาจักรของเธอได้ล่มสลายไปแล้ว องค์หญิงถูกทิ้งเอาไว้ให้อยู่อย่างโดดเดี่ยว

Rrha zweie ra herea takii kieta,
saade yestidi numori.

Rrha zweie ra herea takii kieta,
saade yestidi numori.
ก่อนที่เธอจะตระหนักถึง ความรักก็ได้แปลเปลี่ยนเป็นความเกลียดชัง
หัวใจของเธอเริ่มแปดเปื้อนไปด้วยความบ้าคลั่ง

Rrha ki ra pasherin harr ubiestobo hes.
Was guwo ga herea hes, fari ubitio hes.

Rrha ki ra pasherin harr ubiestobo hes.
Was guwo ga herea hes, fari ubitio hes.
จิตใจของเธอถูกเติมเต็มไปด้วยความกระหายในการเข่นฆ่า ถึงแม้ว่าเธอจะหวนคิดถึงความสุขในวันวานก็ตาม
เธอเกลียดชังเขา ถึงกระนั้นเธอก็ยังคงรักเขา

Rrha yea ra gfowi jenega, ordirga ubiestobo hes.
Tea, rrha yea ra ubiestobo noese,
sos rinnoze ede naa boia.

Rrha yea ra gfowi jenega, ordirga ubiestobo hes.
Tea, rrha yea ra ubiestobo noese,
sos rinnoze ede naa boia.
เมื่อขจัดความทุกข์ระทมทั้งหลายไปจนสิ้น สุดท้ายแล้ว เธอก็ลงมือสังหารเขา
ในทันทีหลังจากนั้น เธอก็ปลิดชีพตนเองตามไปด้วย
ดังนั้น ทั้งสองก็จะยังคงอยู่ด้วยกันตลอดไป ในสถานที่ที่ไร้ซึ่งสงคราม

Elna, nn num wa hiegle rre Dialssa liera
oz EL=NEMESYS mortoa an pbidia gidiu,
en rre EL=NEMESYS galido elle dor.

Elna, nn num wa hiegle rre Dialssa liera
oz EL=NEMESYS mortoa an pbidia gidiu,
en rre EL=NEMESYS galido elle dor.
ดังนั้น นี่คือเรื่องราวเกี่ยวกับความตายของเจ้าหญิงองค์สุดท้ายแห่งเอล เนเมซิส
พร้อมทั้งบุตรแห่งพระเจ้าผู้คิดคดทรยศ
และนี่ก็เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับการทำลายอาณาจักรแห่งเอล เนเมซิส

Comment

Comment:

Tweet

อ๊ะ ลืมแปลชื่อเพลง เดี๋ยวแปะไว้ให้นะครับ รวมทั้งโรมาจิด้วย =A="

#2 By Shirayuki Rui on 2010-12-21 08:01

ทำไมไม่แปลชื่อเพลงด้วยละคะรุยซังXD
เพลงนี้เนื้อหาหดหู่จังหนอ;w; แต่ไงๆก็เพราะจริงๆ!!ขอบคุณที่แปลนะค้าา
ขอ Utau oka~Ar=ciel Ar=dor~ต่อได้มั้ยคะ!!!!?>Π<

#1 By kanaseki on 2010-12-21 07:58